Thank You
Translation by Gia Fu Feng
Nine
Better stop short than fill to the brim.
Oversharpen the blade, and the edge will soon blunt.
Amass a store of gold and jade, and no one can protect it.
Claim wealth and titles, and disaster will follow.
Retire when the work is done.
This is the way of heaven.
translation by S. Mitchell
9
Fill your bowl to the brim
and it will spill.
Keep sharpening your knife
and it will blunt.
Chase after money and security
and your heart will never unclench.
Care about people’s approval
and you will be their prisoner.
Do your work, then step back.
The only path to serenity.
- Retire
Fill a cup to its brim and it is easily spilled;
Temper a sword to its hardest and it is easily broken;
Amass the greatest treasure and it is easily stolen;
Claim credit and honour and you easily fall;
Retire once your purpose is achieved - this is natural.
One of the best translations I have, and I have about 3 or 4, came from Beijing, but I do not have it with me at the moment so I cannot give the translation of 9 form it in this post
Note that when you are talking a Chinese Translation into English it can get very confusing to English speakers when translated. It translates to Heaven but it is not the same as what we think of by the western definition of heaven.
Much the same when Chinese gets translated into English and it reads as “Spirit” English speakers tend to take this as meaning spiritual but to the Chinese it is thought of as "mind
Also there are Translations that change the numbers around as well