Is it Yoga Sutra or Yoga Sutras? The only discussion I’ve found on this can be found here but that still leaves me with a lot of questions. Help?
Hi YogaPat,
I found this on web site Swamij.com
Yoga means union & sutra means thread: Yoga means union of the parts of ourselves, which were never divided in the first place. Yoga literally means to yoke, from the root yuj, which means to join; it is the same as the absorption in the state of samadhi. Sutra means thread, and this thread, or multiple threads, weave a tapestry of insight and direct experience. Some say that the name of the text uses the word sutra in its plural form, as Yoga Sutras, in that each of the sutras, or threads, comes together to form a complete tapestry. Others say that it is used in its singular form, as Yoga Sutra, in that there is one, consistent thread that flows through the entire text. Both views add a useful perspective to the process being described. In the writings on this website, both terms are intentionally used.
Greetings
A nice video lecture by Dr. PRananv Pandya ( head ,All World Gayatri Pariwar, Shantikunj, Haridwar, INDIA]) given in IIM- Ahmedavad:
Google Video
hope you will enjoy it…
If the links do not work, please go to Google vidoe and do a seach with key words yoga sutra
“…The plural of asana is not asanas. The plural of yogi is not yogis, yogini not yoginis, etc. Catch the pattern? English adds an “s” to words to pluralize them. Sanskrit does not. Asana is asana. Yogi and yogini are yogin.” quoted from this site: http://www.yogadancer.com/Pronounciation.shtml
there is so much more on this site regarding pronunciation, spelling and book recommendations if anyone else is interested.
i myself do add an “s” to pluralize asana because i am not a sanskrit scholar (i sometimes do not know better) and because i want to communicate with as many people as possible more than i desire to correct in this case